Тест на Conditionnel во французском языке
Предлагаем Вам пройти бесплатный онлайн-тест на Conditionnel во французском языке. Тест с ответами. Выберите правильный вариант ответа.
Для улучшения французского или подготовки к экзаменам, мы рекомендуем занятия с репетиторами онлайн у себя дома! Все выгоды очевидны! Пробный урок бесплатно!
Желаем Вам успехов!
Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :
Присоединяйтесь к нам в Facebook !
Смотрите также:
- Французские тексты с аудио
- Диалоги на французском
- Видео на французском с субтитрами
- Основные фразы на французском
- Французские сленговые выражения
- Упражнения на произношение французского
- Французские скороговорки
- Анекдоты на французском с переводом на русский
- Стихи на французском с переводом и аудио
Самое необходимое из теории:
Предлагаем пройти тесты онлайн:
- Тест на уровень владения французским
- Тест по лексике французского
- Какой язык учить?
Рекомендуемые статьи и видео:
- Как успешно пройти собеседование на французском
- Интересные тесты: узнайте свой уровень владения языком
- Гимнастика для лингвистов: комплекс для правильного произношения
- 5 правил успешного изучения языка
- Как улучшить знание иностранного языка: три совета и пять правил
- Как улучшить беглость речи
- Видео: "Как улучшить произношение и понимание"
Французский язык с репетиторами онлайн
Теперь Вы можете обучаться французскому языку самостоятельно, пользуясь бесплатными ресурсами нашего образовательного сайта, а также выбрать себе подходящего репетитора у нашего партнера и заниматься в школе TutorOnline:
Источник
Условное наклонение во французском языке
Изначально следует сделать разделение, так как условное наклонение – это общее понятие. Есть Conditionnel présent и Conditionnel passé, которые рассмотрим отдельно. Каждое из этих форм базируется на формах будущего времени, которые также разберем подробнее, чтобы стало все предельно ясно. Начнем с условного наклонения настоящего времени.
Conditionnel présent
Может выражать предположение, сомнение.
- Его применяют, как на письме, так и в устной речи.
- Его употребление возможно, как в сложном, так и в простом коротком предложении.
- Предполагаемое действие относится либо к настоящему моменту, либо к моменту в будущем времени.
Ce serait étrange d’en penser maintenant. Было бы странно думать об этом сейчас.
Tu voudrais les appeler demain? Ты хотел бы им позвонить завтра?
Conditionnel présent отличается от Futur dans le passé с помощью времени, употребляемого в контексте. Например:
Настоящее или будущее время – это Conditionnel présent.
Marie pense qu’elle pourrait faire ce travail. Мари думает, что она могла бы выполнить эту работу.
Прошедшее время – это Futur dans le passé.
Marie a dit qu’elle pourrait faire ce travail. Мари сказала, что сможет сделать эту работу.
Итак, значение и формы образования условного наклонения. Conditionnel présent имеет такие же формы, как французское время Futur dans le passé: например, je préférerais – для первой группы, je finirais – для второй группы, je recevrais – для глаголов третьей группы. Теперь рассмотрим Futur dans le passé подробнее.
Futur dans le passé – это временная форма, которая образуется от начальной формы глагола, то есть, инфинитива, путем прибавления окончаний французского времени imparfait:
- ais,
- ais,
- ait,
- ions,
- iez,
- aient.
Это время применимо для выражения будущего события или действия, когда выражающий его глагол, находится в придаточном предложении, в главном же предложении употребляется глагол прошедшего времени. Обозначает будущее событие по отношению к моменту в прошлом. Например:
Elle a dit qu’elle viendrait dimanche. Она сказала, что приедет в воскресенье.
Есть также некоторые отклонения от правил, которые стоит запомнить, например глагол envoyer меняет свою основу в будущем времени envoyer – enverr. Для большинства глаголов 3-ей группы есть действует это правило, но те, которые завершаются на -re, отбрасывают конечную букву –e, например: attendre — j’attendrais. А некоторые глаголы этой же 3-ей группы полностью изменяют свою основу. Рассмотрим их:
Источник
Французское условное наклонение
Условное наклонение во французском языке или Conditionnel выражает предположение или возможное, зависящее от случая, действие. Во французском языке имеет два времени: le présent (настоящее) и le passé (прошедшее). На русский язык переводится с частицей “бы“.
Conditionnel образуется:
неопределенная форма глагола + окончания imparfait: —ais, —ais, —ait, —ions, —iez, —aient.
У глаголов третьей группы основы совпадают с основами в futur simple – простом будущем времени.
Спрягаем Conditionnel présent правильно!
Как спрягаются глаголы в Conditionnel présent, то есть в условном наклонении настоящего времени:
Parler – первая группа
Je parlerais
Tu parlerais
Il, elle, on parlerait
Nous parlerions
Vous parleriez
Ils, elles parleraient
Finir – вторая группа
Je finirais
Tu finirais
Il, elle, on finirait
Nous finirions
Vous finiriez
Ils, elles finiraient
Что касается глаголов третьей группы, то у большинства из них условное наклонение образуется по правилу. Но глаголы, оканчивающиеся на -re, теряют конечное –e: attendre – j’attendrais.
У некоторых глаголов третьей группы меняется основа:
Употребляем Conditionnel présent правильно!
Где и как правильно употребить условное наклонение настоящего времени? Давайте рассмотрим все случаи. Итак, Conditionnel служит для выражения:
Вежливой просьбы (служит вместо настоящего времени или повелительного наклонения) — conditionnel de politesse:
- Pourriez-vous m’indiquer l’ adresse de Nicolas? — Могли бы Вы мне указать адрес Николая?
- Je voudrais un peu plus d’eaudans mon thé, s’il vous plaît. — Я бы хотел больше воды в мой чай , пожалуйста .
Выражает желание или пожелание:
- Je voudrais partir en France cet été. — Я бы хотел поехать во Францию этим летом.
- Maman voudrait savoir où tu é tais. — Мама хотела бы знать, где ты был.
Выражает сомнение:
- Elleviendrait avec nous, peut-être. — Может быть, она поехала бы с нами.
Выражение просьбы, предложения чего-либо или совета:
- On pourrait aller au thé â tre ce soir? — Может сходим в театр сегодня вечером ?
- Tu ne devrais pas lui répondre comme ça. — Тебе не следует отвечать ему так .
Выражение предположения, непроверенной информации:
- Il me semble que les négociations seraient sur un point mort en ce moment. — Мне кажется , что переговоры сейчас стоят на месте .
В условных предложениях:
- S’il faisait froid, il prendrait son chapeau. – Если бы было холодно, он взял бы шапку.
- Si tu é tais plus attentif, tu pourrais remarquer sa joie. – Если бы ты был более внимательным, ты мог бы заметить его радость.
Из чего состоит Conditionnel passé?
Теперь разберемся с условным наклонением прошедшего времени (сложное условное наклонение) и его употреблением.
Conditionnel Passé имеет две формы. Первая форма образуется по схеме:
Вспомогательный глагол ( avoir, ê tre) в Conditionnel présent + Participe Passé спрягаемого глагола.
Вторая форма Conditionnel Passé иногда именуется plus-que-parfait du subjonctif:
Вспомогательный глагол (avoir, être) в Conditionnel présent +Indicatif Imparfait спрягаемого глагола.
Спряжение глагола Parler в первой и второй форме условного наклонения прошедшего времени:
Passé 1re forme
j’aurais parlé
tu aurais parlé
il aurait parlé
nous aurions parlé
vous auriez parlé
ils auraient parlé
Passé 2e forme
j’eusse parlé
tu eusses parlé
il eût parlé
nous eussions parlé
vous eussiez parlé
ils eussent parlé
Сложные формы используются в придаточных условных предложениях для обозначения вероятных действий, в случае, если действие придаточного предложения соотносится с настоящим, а главного — с прошлым (1re forme):
- Ils auraient gagné le procès s’ils travaillaient sans relậche. – Они бы выиграли дело , если бы работали без отдыха .
А также для фиксирования действий, осуществление которых было бы возможным при соблюдении определенных условий, но на практике не выполненных (нереальное условие — 2e forme). Следует отметить, что вторая форма Conditionnel passé употребляется только в письменной речи (в устной 2e forme не применяется); ее также считают возвышенным вариантом 1re forme:
- Nicolas eû t dé jà donné son concert de musique de chambre si autorité s locales avaient prê té la salle convenable. – Николай бы уже выступил с камерным концертом, если бы местные власти предоставили подходящий зал.
Для обозначения гипотетичности действий, которые могли бы быть реализованы в прошлом:
- Nous aurions pu être les vainqueurs du tournoi! – Мы могли бы быть победителями турнира !
Для обозначения сожаления о не произошедшем и не реализованном событии / деле:
- Marien’aurait pas dû recevoir un refus! – Мари не должна была встретить отказ!
Для обозначения прошлых вероятных или предполагаемых действий, которые предположительно могли быть реализованы:
- L’ouragan aurait détruit la maison. – Ураган, по-видимому, разрушил дом.
Условное наклонение в придаточных после Si
Условное предложение состоит из придаточного предложения, которое вводится союзом si (если), и главного предложения, которое обозначает следствие поставленного условия. Во французском языке есть три основных типа предложений с союзом «si», чтобы сформулировать условие:
- Вероятное условие: Si je suislibre, je visite mon ami. – Если я буду свободен, я навещу своего друга.
- Вероятное или невероятное условие: Si j’étaislibre, je visiterais mon ami. – Если бы я был свободен, я бы навестил своего друга.
- Невероятное условие (в плане прошедшего времени): Si j’ avais é té librе, j’ aurais visité mon ami. – Если бы я был свободен, я бы навестил своего друга.
С помощью союза «si» и условных предложений во французском языке можно:
Выразить пожелание:
- Si je pouvais t’expliquer tout… – Если бы я мог тебе все объяснить…
Предложить что-либо:
- Si on é crit une lettre au directeur? – А что если нам написать письмо директору?
Выразить сожаление:
- Si j’avais su! – Если бы я только знал!
Выразить упрек:
- Si au moins vous m’ aviez informé… – Если бы вы, по крайне мере, уведомили меня…
Ну вот, друзья, теперь вы знаете все об условном наклонении во французском языке. До новых встреч!
Источник
Conditionel présent
тест по французскому языку (7 класс)
2. Si elles se rencontraient au supermarché, elles _______________ (bavarder) longtemps.
3. Si j'avais un chien, je le _________________ (promener) chaque jour.
4. Si nous étions plus attentifs en cours, nous ____________(finir) plus vite nos devoirs.
5. Si vous gagniez de l'argent, je parierais que vous le _____________ (dépenser) trop vite.
6. Si tu aimais bien les haricots verts, tu en _______________________(manger) souvent.
7. Si mes élèves faisaient du bruit, j'__________________________ (insister) pour obtenir le silence.
8.___________________________ (pouvoir) -vous me passer le sel s'il vous plaît ?
9. Il ___________________(se souvenir) de moi si j'étais plus souvent avec lui.
10. (pouvoir) —___________________-je avoir le silence s'il vous plaît ?
11. Si j'avais une boutique de mode, je __________________(vendre) des habits de luxe.
12. Si Serge était journaliste, il ______________ (voyager) beaucoup.
13. Si tu étais journaliste, tu _____________ (écrire) des articles.
14. Si nous étions journalistes, nous ______________ (courir) sur toute la terre.
15. S'ils étaient journalistes, ils ______________ (assister) à de grands événements.
16. Si vous étiez journaliste, vous ______________ (vivre) une vie excitante.
17. S'il gagnait le gros lot, il ______________ (acheter) une maison.
18. Si on gagnait le gros lot, on ______________ (s'offrir) un beau voyage.
19. Si vous gagniez le gros lot, vous ne le ______________ (dire) à personne !
20. Si nous gagnions le gros lot, nous nous ______________ (s'installer) au Canada.
21. Si je gagnais le gros lot, j' ______________ (envoyer) des cadeaux aux enfants malades.
22. Si tu étais sportif, tu ______________ (surveiller) ton poids.
23. Si vous étiez sportif, vous vous ______________ (s'inscrire) dans un club.
24. Si j'étais sportif, j' ______________ (aller) courir dans le parc.
25. S'ils étaient sportifs, ils ______________ (avoir) de l'endurance.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Проверочная работа позволяет определить уровень усвоения теоретического материала по теме и способность применить его в практических заданиях.
Предлагаются упражнения для автоматизации правила «Настоящее время глаголов 2-ой группы.
Тренировочные упражнения на употребление subjonctif présent помогут закрепить данное грамматическое правило.
Тренировочные упражнения на употребление subjonctif présent помогут закрепить данное грамматическое правило.
Subjonctif présent
Грамматические упражнения на отработку правил употребления Subjonctif présent. Может использоваться в качестве самостоятельной / проверочной работы, но также и для работы совместно с учителем.
Источник
Настоящее условное время. Conditionnel présent
Настоящее время может быть не только реальным, но и условным.
Сравните две фразы:
Я возвращаюсь домой. – Je rentre chez moi.
Я возвратился бы
домой. – Je rentrerais chez moi.
Когда Вам по-русски хочется вставить это самое «бы», во французском языке нужно употребить условное настоящее время.
Образуется оно довольно просто: Вы ко всему глаголу прибавляете нужные окончания.
Например, глагол rentrer – возвращаться :
Je rentrer ais . – Я вернулся бы.
Tu rentrer ais . – Ты вернулся бы.
Il (elle, on) rentrer ait . – Он вернулся (она вернулась, мы вернулись) бы.
Nous rentrer ions . – Мы вернулись бы.
Vous rentrer iez . – Вы вернулись бы.
Ils (elles) rentrer aient . – Они вернулись бы.
Те, кто уже знает простое будущее время (Futur Simple), могут заметить сходство в окончаниях. Те, кто еще не знает, могут прочитать тему Будущее время – Futur Simple.
Простое будущее | Условное настоящее |
---|---|
Je rentrer ai . – Я вернусь. | Je rentrer ais . – Я вернулся бы. |
Tu rentrer as . – Ты вернешься. | Tu rentrer ais . – Ты вернулся бы. |
Il (elle, on) rentrer a . – Он (она, мы) вернется. | Il (elle, on) rentrer ait . – Он (она, мы) вернулся бы. |
Nous rentrer ons . – Мы вернемся. | Nous rentrer ions . – Мы вернулись бы. |
Vous rentrer ez . – Вы вернетесь. | Vous rentrer iez . – Вы вернулись бы. |
Ils (elles) rentrer ont . – Они вернутся. | Ils (elles) rentrer aient . – Они вернулись бы. |
Эту форму глагола еще называют вежливой. Именно с ее помощью нужно обращаться с просьбами и выражать свои пожелания.
Je voudr ais partir. – Я бы хотел уехать.
Pourr iez -vous m’aider? – Не могли бы Вы мне помочь?
Эти окончания позволяют Вам «быкать».
Но как только Вы выставляете условие и говорите: «если бы», то сразу после этого «бы» ставить условное настоящее нельзя.
Si vous voul iez vous téléphoner iez . – Если бы вы хотели, вы бы позвонили.
Непосредственно после si глагол необходимо поставить в незаконченное прошедшее время Imparfait – оно отвечает на вопрос «Что делали?» (но не сделали).
А условное настоящее будет во второй части предложения.
Si vous voul iez vous téléphoner iez . – Если бы вы хотели, вы бы позвонили.
Правило это легко запомнить в виде маленького уравнения:
Si + Imparfait = Conditionnel Présent
Si vous donn iez votre adresse je vous trouver ais vite. – Если бы вы дали ваш адрес, я бы вас быстро нашел.
Внимание! Чтобы запомнить это правило, можно употребить еще одну хитрость:
Когда мы строим глагол с частичкой бы, мы обязательно произносим букву r , так как окончания присоединяются ко всему инфинитиву.
comprendre – je comprend r ais
regarder – je regarde r ais
Другими словами, как будто бы «рычим».
Ну так вот! После si рычать нельзя.
Если вам нужны объяснения этой грамматической темы голосом, а так же дополнительный комплект упражнений, вы можете найти это в нашем аудио курсе Грамматика в МП3 с упражнениями и ответами.
Источник